Версия для слабовидящих
Мэрцишор: как молдаване Крыма отметили один из главных своих праздников

Мэрцишор: как молдаване Крыма отметили один из главных своих праздников

Фото: Анастасия Березовская
Крымская газета
Мэрцишор: как молдаване Крыма отметили один из главных своих праздников
Понедельник, 27 марта - «Крымская газета».

Мэрцишор – один из главных молдавских праздников. Он символизирует приход весны и победу добра над злом. Молдаване Крыма собрались в «Доме дружбы народов» в Симферополе, чтобы «вспомнить былое, поговорить о настоящем и грядущем».

Белый и красный

Весенние праздники как символ возрождения жизни и победы добра есть у многих народов. Молдаване начинают отмечать Мэрцишор 1 марта. Весь месяц они носят на груди два цветка, помпона или ленточки – нужно, чтобы они были красные и белые. В последний день месяца это украшение снимают и завязывают на ветвях плодоносящего дерева, загадывают желания, просят, чтобы год выдался урожайным.

– У молдаван есть два больших праздника. Один из них – это приход весны, который называется Мэрцишор, – рассказывает председатель Национально-культурной автономии молдаван Республики Крым Раиса Якоб. – Мэрцишором называют бело-красные цветы или помпоны, которые олицетворяют приход весны. Белый – это зима, которая не хотела отступать, наводила метели, снега. Фэт-Фрумос, наш национальный герой, решил помочь весне. Когда он сражался с зимой, на снег падали капли его крови – это красный. Фэт-Фрумос всё-таки победил зиму. Пришла весна. А на земле, куда падали капли крови героя, появились первые подснежники. Мы отмечаем Мэрцишор, потому что это победа добра над злом. Я считаю, что этот праздник очень уместен сейчас. Он нас объединяет. Мы хотим показать, что сегодня все национальности в Крыму объединены. Посмотрите, к нам пришли и болгары, и белорусы, и крымские татары...

Останется прежним

На празднике молдаване танцевали национальные танцы, угощали гостей блюдами молдавской кухни, пели песни, читали басни и стихи на родном языке. С сожалением говорили о недавно произошедшем в Молдавии переименовании молдавского языка в румынский.

– Всё это политические интриги. Язык остался тот же. Мы – молдаване – не будем говорить на каком-то другом языке, мы будем общаться на своём родном, который впитали вместе с молоком матери, на молдавском, – отметил в беседе с «Крымской газетой» один из соучредителей автономии молдаван в Крыму Штефан Запорожану. 

– Наш язык веками назывался молдавским. Раньше и молдаван, и румын, и валахцев, и трансильванцев объединяли родственные народы, которые назывались румыны, или романы. И кто-то из них стал называть свой язык румынским. Молдаване, как княжество знатное, великое, разговаривали на молдавском. Мы будем и сегодня разговаривать на нём, только где-то в официальных записях будет указано, что это румынский язык. Язык стали так называть чисто номинально, хотя корни, философия и синтаксис – всё останется прежним. Сегодня в Молдавии существуют две тенденции. Одна – к объединению с румынами, другая – сохранение самостоятельности. Мы здесь в Крыму отрицательно относимся к тому, что язык переименовали. Хотя наш язык стали называть по-другому, я надеюсь, что трезвый ум возьмёт вверх. Если это произойдёт, тогда сохранится и молдавская культура, и молдавское государство, и молдавский язык.

Цифра

Около 4 тысяч молдаван сегодня проживают в Крыму.

Анастасия БЕРЕЗОВСКАЯ



По теме