«Любовь в стиле барокко»: в Крыму состоялась премьера спектакля мариупольского режиссёра

«Любовь в стиле барокко»: в Крыму состоялась премьера спектакля мариупольского режиссёра

Фото: КАРДТ им. Горького
Крымская газета
«Любовь в стиле барокко»: в Крыму состоялась премьера спектакля мариупольского режиссёра
Среда, 20 июля - «Крымская газета».

Пьесу украинского драматурга Ярослава Стельмаха (1949-2001) поставила режиссёр из Мариуполя.

МИЛЫЕ БРАНЯТСЯ…

Это небольшое шуточное произведение считается одной из самых востребованных работ автора. Она привлекает лёгким сериальным сюжетом, простой коллизией, ярким юмором и обязательным хэппи-эндом. При этом, несмотря на другую эпоху, в героях узнаются наши современники – золотая молодёжь. Теперь этот спектакль и в репертуаре Крымского академического русского драматического театра им. М. Горького.

Действие сразу забрасывает зрителя в эпицентр беззаботной пирушки графа и его друзей, которую прерывает приезд юной пани Оляны, получавшей образование в Европе. Визит её не сулит легкомысленному молодому человеку ничего хорошего – их родители давно договорились поженить своих детей. А граф готов сделать всё возможное, чтобы запланированная свадьба не состоялась. Но сам в итоге попадает в свою же ловушку.

– Очень хорошая команда – в основном у меня задействованы молодые артисты – ребята ищущие, понимающие. Мне было комфортно работать, и я чувствовала, что работа идёт быстро. Срок подготовки короткий – ровно два месяца, - сообщила режиссёр-постановщик Анжелика Добрунова, которая прибыла в Симферополь из Мариуполя.

Молодые актёры КАРДТ им. М. Горького действительно замечательно справились с поставленными задачами. Очень органично в роли красавицы Оляны выглядит Татьяна Стасюк. Неожиданно столкнувшись с непредвиденными трудностями и неискушённостью в любви, она быстро вооружается хитростями и знаниями своей находчивой служанки Ярыси в исполнении Анастасии Черных. В образе молодой пани переплелись и наивность, и импульсивность, и незаурядный ум. Всё это заставляет трепетать и кусать локти графа в исполнении заслуженного артиста РК Константина Гапонова.

В ДУШЕ ПЕЧАЛЬ

Никакого противодействия тому, что на сцене Крымского театра будет поставлена пьеса украинского автора, не было. Более того, чтобы усилить украинский колорит, в некоторых сценах персонажи говорят на языке оригинала. Но в целом весь спектакль идёт на русском.

– Это как-то неосознанно произошло. Я подумала, что это очень здорово, что никто этому не препятствовал, никто не возмутился, что это в порядке вещей. И это о многом говорит, – отметила Анжелика Добрунова.

Зрители восприняли постановку весьма благожелательно.

ШЕКСПИРОВСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ

Ещё одну забавную параллель можно провести с шекспировской комедией «Сон в летнюю ночь». Настоящий граф осознав, что его розыгрыш не удался, стремится, высмеивая своего псаря Анисима (Александр Денисенко), переодетого в барина, открыть глаза Оляны на всё происходящее. Однако его невеста, понимая всю затею с самого начала, на каждое едкое замечание молодого человека по поводу своего слуги выдаёт это за прекрасное достоинство. Эти словесные качели напоминают дуэль Оберона и Титании по поводу ткача Основы.

ФАКТ

В пьесе присутствует экспрессивный монолог обиженной невесты, которая, узнав от служанки о намерениях своего жениха обманом расторгнуть помолвку, ругает его. В тексте всего 22 стихо-творные строчки, в которых перечисляется 43 красноречивых проклятия. Этот монолог напоминает знаменитое письмо запорожцев турецкому султану, в котором также перечисляются нелестные прозвища правителя Оттоманской Порты.

Борис СЕДЕНКО



По теме