15 мая 2026, 15:25
Эко-волонтеры из Крыма отправились в путешествие длиной в четыре тысячи километров, чтобы передать китам в Баренцевом море звуковое письмо от черноморских дельфинов, сообщает "АиФ Крым".
В воду опустят динамик с посланием дальних родственников из Крыма — и проиграют сигналы. И, конечно, зафиксируют реакцию китов. Проигнорируют ли те незнакомые звуки — или заинтересуются? Чтобы это имело научную ценность, постараются сделать это и в присутствии местных белобочек, они тоже обитают в Арктике. Если повезет, эти дельфины тоже послушают голоса сородичей из Черного моря.
Скорей всего, для представителей разных видов китообразных «речь» друг друга звучит непонятно — как для нас незнакомые иностранные языки. Но даже у одного вида могут существовать свои «диалекты». Ученые, изучавшие косаток — китообразных с самым широким ареалом распространения на планете, выяснили, что наборы криков у каждой семьи разнятся. И косатки, обитающие в тысячах километрах друг от друга, имеют как общие «слова», так и характерные только для них. Наверное, объясниться все-таки могут. По аналогии с людьми, русский и белорусский языки заметно отличаются, но собеседники способны вести понятный обоим разговор.
Читайте также: В Крыму открылась бесплатная "Школа спасения дельфинов", как пройти обучение
В воду опустят динамик с посланием дальних родственников из Крыма — и проиграют сигналы. И, конечно, зафиксируют реакцию китов. Проигнорируют ли те незнакомые звуки — или заинтересуются? Чтобы это имело научную ценность, постараются сделать это и в присутствии местных белобочек, они тоже обитают в Арктике. Если повезет, эти дельфины тоже послушают голоса сородичей из Черного моря.
Скорей всего, для представителей разных видов китообразных «речь» друг друга звучит непонятно — как для нас незнакомые иностранные языки. Но даже у одного вида могут существовать свои «диалекты». Ученые, изучавшие косаток — китообразных с самым широким ареалом распространения на планете, выяснили, что наборы криков у каждой семьи разнятся. И косатки, обитающие в тысячах километрах друг от друга, имеют как общие «слова», так и характерные только для них. Наверное, объясниться все-таки могут. По аналогии с людьми, русский и белорусский языки заметно отличаются, но собеседники способны вести понятный обоим разговор.
Читайте также: В Крыму открылась бесплатная "Школа спасения дельфинов", как пройти обучение




