Российские художники оставили в дар крымчанам уникальную коллекцию
Российские художники оставили в дар крымчанам уникальную коллекцию
15 апреля 2021 - 16:36 Фото: Мила Шипшинович
Российские художники оставили в дар крымчанам уникальную коллекцию 15 апреля 2021 - 16:36
Мила Шипшинович

 

Маститые живописцы в третий раз приняли участие в масштабном проекте пленэров. В течение недели мастера творили, чтобы передать в дар галерее ГК «Новый Свет» свои полотна, таким образом расширив уникальную коллекцию современной живописи в Судакском регионе.

Сам симпозиум современного искусства и его результат, масштабный вернисаж, они назвали «Art-Сосна».

Каждый год для мероприятия выбирается центральная тема. В прошлом году для участников новосветской арт-резиденции главной темой стала гора Орёл, в позапрошлом – гора Сокол, уникальные памятники природы. Заповедные новосветские виды во все времена остаются точкой притяжения для чувствующих красоту. Больше века назад здесь прогуливались император Николай II, князь Лев Голицын, сегодня – туристы, живописцы и местные любители красот. В античные времена селение по праву называлось Paradisio («Рай»).

Третий год арт-резиденция в крупнейшем отеле Нового Света соединяет творческие усилия мастеров с материка и из Крыма. Казань, Воронеж, Северодвинск, Ярославль, Севастополь, Якутск, Архангельск, Симферополь – вот далеко не полная география участников этого статусного мероприятия. У каждого собственный почерк, свой масштаб и степень смелости в том, чтобы увидеть и передать на холсте даже самые простые вещи в абсолютно новом свете…

«Крымская газета» задала художникам несколько вопросов.

ОТРАЖЁННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ

– Не смущает, что сейчас в этом знаковом месте идут ремонтные работы на набережной?

Заслуженный художник России Владимир Наседкин:

– Знаете, я работал в помещении, где было 25 детских кроватей, 30 вентиляторов и т. д. Художники могут работать в любых условиях. Если человек творческий и в нём горит огонь, его не остановить.

Здесь я продолжил цикл работ в определённом стиле. Кстати, нашёл его совершенно неожиданно для себя: включили лампы в галерее, и я увидел их отражение на фоне горы Сокол. Это как вторая реальность, которая и подвигла меня на эти работы.

 

ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ОТКЛАДЫВАЕТСЯ

– Не устарел ли формат арт-резиденций, ведь мы постепенно переселяемся в виртуальную реальность Интернета?

Член международной ассоциации изобразительных искусств АИАП Эдуард Кулиш:

– Эти мероприятия очень важны, потому что у нас есть команда, коллектив, общение. Для нас главное, что мы обсуждаем, говорим, помогаем советом друг другу. Это мощный обмен энергией, всё ради этого. Во всём мире есть арт-резиденции, иначе как развиваться художнику? Сам бог велел создавать их в таких местах. Надо не изобретать велосипед, а просто брать яркие примеры и пытаться их повторить.

 

МАГИЯ ПОЛУОСТРОВА

– Даёт ли магия Крыма силы художникам выходить за границы известного в творчестве?

Член Московского союза художников Елена Утенкова-Тихонова:

– Новый Свет абсолютно прекрасен. Здесь ты попадаешь в какое-то совершенно уникальное место, которое действует на всех, и не на художников тоже. Но ты попадаешь в команду сильных профессионалов. И каждый должен как-то срезонировать на это место, успеть, потому что времени очень мало, это очень сложная, но очень интересная задача. «Медитировать на Крым» можно бесконечно, но надо ещё что-то сделать – выдать продукт и не схалтурить. Сделать это максимально честно.

 

ВКУС КРЫМА

– На какое вино похож Крым?

Художник, галерист в Aster Art Gallery Марина Щёлокова:

– Я думаю, что на каберне. Такое изобилие вкусов, цвета, запахов. Насыщенный неповторимый вкус!

 

«БУРЛАКИ НА ВОЛГЕ» И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

– Должен ли художник как-то приручать зрителя?

Заслуженный художник Республики Северная Осетия Владимир Мигачёв:

– Каждый художник в ответственности за своих зрителей. Чтобы разговаривать на одном языке, нужно отвечать за своих зрителей, если хотите, воспитывать, общаться, и тогда появляется общий язык, тогда наступает понимание. Просто современное искусство сейчас немножко в стороне – трудно понимается и воспринимается. 70 лет нас воспитывали на «Бурлаках на Волге». Трудно переключиться, поэтому нужны какие-то усилия. К искусству надо тянуться. Ведь оно поднимает, а не опускает.

 

БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКА

– Сюда очень часто приезжают отдыхать иностранцы. Будет ли понятно им ваше прочтение Крыма?

Заслуженный художник России Дмитрий Трубин:

– Язык искусства интернационален, здесь не нужен переводчик. Это же не важно – иностранец или крымчанин. Если человек образован, изучал историю искусства или хотя бы просто им интересуется, всё становится на свои места, информация считывается. Это может нравиться, не нравиться, но он понимает, о чём идёт речь.