Инь и ян крымско-китайских связей
Инь и ян крымско-китайских связей
17 июня 2016 - 14:01
Инь и ян крымско-китайских связей 17 июня 2016 - 14:01
Елена Киреева
Привлекательное сотрудничество с Поднебесной: что сегодня есть для этого на полуострове 
Крымская делегация, которая побывала в мае этого года с дружеским визитом в Китайской Народной Республике, вернулась вдохновлённой. Ректор Крымского федерального университета Сергей Донич уверен, что визит будет способствовать росту научно-образовательных отношений. Министр курортов и туризма РК Сергей Стрельбицкий сообщил, что разрабатывается специальная «дорожная карта» для туристов из Китая. А председатель Госсовета РК Владимир Константинов отметил, что сотрудничество потребует подготовки переводчиков и специалистов, владеющих китайским языком. И выразил сомнение, нужен ли английский.
Симферополь. Делегаты Шэньянского университета закладывают «фундамент» дружбы с КФУ.

«Газета» решила выяснить, как выглядит сегодня структура крымско-китайских отношений, может, вовсе и не стоит так поспешно переходить на иероглифы.

Китайская овчинка 

Прояснить ситуацию мы попросили руководителя компании «Лингвист» Ирину Галан, которая много лет работает на рынке образовательных услуг. Она компетентно отметила, что ажиотажного спроса на изучение китайского пока нет и заказы на перевод текстов поступают редко. Более того, до 2014 года в республике был фактически один монополист – исполнительный директор организации сотрудничества «Крым-Чжунго» Михаил Вовченко, который имел соответствующий диплом, дающий ему право преподавать язык. Сегодня в компании «Лингвист» есть несколько специалистов, также привлекают носителей языка – китайских студентов старших курсов КФУ.

Однако главная проблема заключается в том, что если спрос на китайский язык есть в Крыму, то он создаётся искусственно, потому что аналитическая простота английского является преимуществом перед китайским – «языком философским и сложным».

– Очень напоминает ситуацию с турецким языком, когда завязывались отношения с Турцией, – турецкий, турецкий… Но дальше намерений не пошло. Английский – это язык международного общения, который учишь не потому, что обязан – его удобно учить быстро. И китайцы, и японцы прекрасно говорят по-английски, – заметила Ирина Галан.

Она полагает, что в этой ситуации большую роль играет макроэкономика: будут выгодны отношения с Китаем – сформируется необходимость в изучении языка. Тогда государство её удовлетворит через систему образования. Пока в разработке такой структуры республика не нуждается.

Пресс-секретарь Министерства образования, науки и молодёжи РК Антон Гарьковец говорит:

– В законе об образовании написано, что родители определяют, на каком языке будут обучаться их дети. Заявок на китайский язык, как и на многие другие языки, в школах республики не было. В Министерстве образования мы этим вопросом так глубоко не занимались.

Китайские туристы в Феодосии.

Иероглиф в тысячу золотых 

Единственное высшее учебное заведение на полуострове, где сегодня обучают китайскому языку, – структурное подразделение КФУ Гуманитарно-педагогическая академия в Ялте. В апреле этого года академия подписала договор о сотрудничестве с Шэньянским педагогическим университетом.

«Газета» инкогнито обратилась в приёмную комиссию академии.

– У нас есть специальность «Китайский язык». Поступаете и учитесь на дневной форме обучения в течение четырёх лет, заочной нет. Это новая специальность, только третий год, и выпуска ещё не было. Есть также летние курсы, длятся они месяц и стоят от 11 до 18 тысяч рублей, – ответили там.

Занятия, сообщили в приёмной комиссии, проводятся непосредственно носителями языка. И предупредили, что в выборе курса обучения нужно ориентироваться на то, для каких целей нам нужен китайский язык. Пришлось сказать, что в связи с укреплением туристических связей.

– Чтобы быть гидом и получить этот беджик, нужно иметь высшее образование и пройти экзамен на знание языка, но там очень серьёзное испытание, – предупредили нас.

Обратились мы также к частному репетитору китайского языка Наталье Пантелеевой. Она пояснила, что для понимания ежедневных разговорных ситуаций необходимо 2-3 года интенсивных занятий. А чтобы стать экскурсоводом, нужно окончить специализированное учреждение и как минимум несколько раз побывать в Китае, поскольку язык насчитывает множество диалектов.

– Если группа приедет из южных провинций или городов, к примеру, Гуанчжоу, то мне будет очень трудно с ними разговаривать, потому что я учила и преподаю нормативный китайский язык путунхуа, который на 80% включил в себя северные диалекты, – объяснила она.

Наталья Пантелеева полагает, что появление на полуострове Института Конфуция, который успешно действует во многих городах страны, сыграл бы положительную роль в образовательном процессе Крыма, особенно когда растёт сотрудничество России и Китая.

– Это центр, в котором преподают китайскую культуру. В некоторых центрах это и каллиграфия, и чайная культура. Но они ещё интересны и тем, что там сдают экзамен на уровень знания китайского языка, он называется HSK. Для работы многих компаний, для поступления в университеты в Китае требуются именно эти дипломы.

Мешочек счастья 

О том, как обстоят дела на туристическом фронте крымско-китайских отношений, рассказала член общественного совета при Министерстве курортов и туризма РК и директор ООО «Южный тур» Лариса Казаченко.

Она сообщила, что проект по привлечению китайских туристов реализуется уже несколько лет. В этом направлении консолидировали свои усилия туроператор «Южный тур» и организация «Крым-Чжунго» при активной поддержке Госсовета Крыма, в частности, комитета по санаторно-курортному комплексу и туризму. Большим прорывом в этой программе стало сотрудничество с крупной российской компанией «Ю‑тур», которая работает в этом направлении. Для начала серьёзной работы было предложено проведение двух информационных туров для китайских туроператоров и прессы.

В ноябре прошлого года состоялся фам-тур для китайских туристических фирм, в котором участвовали 8 государственных и частных компаний из Пекина, Шанхая, Гуанчжоу и других городов. По итогам посещения полу­острова у них остались положительные впечатления. В то же время до ознакомительной поездки для журналистов дело ещё не дошло. Лариса Казаченко подчёркивает, что продолжение маркетинговой кампании необходимо для эффективных результатов. Нужна настойчивость для преодоления китайского менталитета, их осторожности с учётом санкций и слабой информированностью в отношении ситуации на полуострове.

– Пресс-тур пока ещё не состоялся для журналистов, что крайне необходимо и очень важно для извещения более широкой аудитории, что здесь хорошо и безопасно. Китайцы едут издалека, Крым им мало известен, он известен как Крымская весна, но большинство не знает, что здесь безопасно. Это нужно учитывать, поэтому я прошу министерство включать какие-то затраты на пресс-туры. Без этого нам не обойтись, – замечает Лариса Казаченко.

При этом она предупреждает, что, совершая подобное путешествие, китайцы предпочитают, чтобы маршрут включал несколько мест посещения. Поэтому Крым будет задействован в совмещённой программе, куда включены Москва и Санкт-Петербург. Благодаря тому, что организуется прямое авиасообщение из Сочи в Симферополь, открывается возможность для посещения Крыма туристическими группами китайцев, которые заказывают экскурсии по югу России. Пребывание на полуострове гостей из Поднебесной будет насыщенным, но коротким – всего 2-3 дня.

Лариса Казаченко отмечает, что в ближайшее время «миллион китайцев не посыплется» и, если для старта достаточно двух-трёх гидов со знанием языка, которые имеются на данный момент, то с увеличением туристического потока потребуется подготовка специалистов. Несмотря на то что это дело далёкого будущего, для достижения успеха необходимо «готовиться на всех фронтах». В этом отношении директор «Южного тура» приводит в пример Краснодарский край, который проводит огромное количество пресс-туров и где даже открыли профессиональный ресторан с китайской кухней, который придётся путешественникам по нраву.

– Они очень непростые люди, но мы понимаем, терпим, зубы сцепили, и когда-нибудь этот мешок со счастьем непременно развяжется, – смеётся Лариса Казаченко.

В то же время она считает, что Крым имеет все шансы завоевать популярность у китайских туристов, и похвальные отзывы представителей туристических компаний тому яркий показатель. Однако требуется внимание к деталям гостеприимства, начиная от предоставления необходимой информации и заканчивая установкой в номерах часов с указанием пекинского времени.

– Китайцев очень волнует экология, потому что она у них ужасная. Когда они видят наши красоты, воздух, дышат полной грудью, тогда мы останавливаемся пофотографировать. Нужно ставить Wi-Fi в автобусе, ведь они тут же должны выложить все в Instagram. Это ментальность азиата, корейца, китайца, им нужно похвастаться. Он сфотографировал себя на Байдарском перевале и отправил в Сеть – вот тут я сейчас стою. Это всё тоже мелочь, но важная.

Обязательно должна быть проведена серьёзная работа, учитывающая вкусы и интересы китайских гостей. Например, их любовь к покупкам, поэтому нужно позаботиться о хорошей местной сувенирной продукции. Лариса Казаченко отметила, что московские туроператоры сотрудничают с ювелирными заводами, поскольку туристы из Поднебесной обожают ювелирные изделия.

– Китайцы очень позитивно относятся к нам, весьма доброжелательны. Маркетинг в туризме делает каждый человек, живущий в регионе. Если кто-то толкнул, кто-то плюнул, косо посмотрел, значит, впечатление у человека испортилось. Кухня китайская – замечательно, но рестораны нужно открывать, и открывать их лучше китайцам.

Всё только начинается 

Если для туристического сотрудничества с китайцами были предприняты несколько важных шагов навстречу, то в части экономического партнёрства Крым застенчиво питает надежду, что потенциал полуострова будет замечен инвесторами из КНР. Майская поездка крымчан может рассматриваться как попытка разорвать информационный вакуум, который существует у китайской стороны по отношению к полуострову, и вызвать любопытство несколькими интересными предложениями.

В частности, перспективное сотрудничество с китайским бизнесом в Крыму видят в области рекреации, в промышленном и аграрном секторе, а также в сфере строительства. Заманивают потенциальных партнёров прежде всего упрощённой системой прохождения согласования инвестиционных проектов. Помимо этого, делаются ставки на то, что участие в свободной экономической зоне, которая действует на территории Крыма, также выглядит привлекательно с точки зрения ведения предпринимательской деятельности и льготного налогообложения. Заместитель Председателя Совета министров РК Георгий Мурадов выразил уверенность, что китайский бизнес, учитывая присущий ему прагматизм, отреагирует на такое выгодное предложение.

Тем не менее наводить мосты в рамках экономического сотрудничества очень непросто. Китайские предприниматели осторожно присматривается к буйкам санкций, окружающих полуостров, а крымским властям предстоит проделать колоссальную работу, чтобы разогнать темноту неведения для своих потенциальных партнёров. Необходимы постоянные контакты между двумя сторонами на различных площадках, в том числе в формате Ялтинского международного экономического форума. В общем, всё только начинается.

Справка «Газеты» 
Официальный язык ООН 

— К началу лета в Министерстве курортов и туризма РК прошли аттестацию 1190 экскурсоводов, гидов, инструкторов‑проводников, в том числе 99 гидов‑переводчиков, которые владеют иностранными языками.

 Китайский является одним из официальных языков Организации Объединённых Наций наряду с английским, арабским, испанским, русским и французским языками. Согласно статистике, почти каждый пятый человек в мире говорит по-китайски, в частности, он активно используется в таких странах, как Вьетнам, Таиланд, Сингапур, Малайзия, Индонезия, Лаос, Камбоджа, Мьянма и другие.

 Принято считать, что в ближайшие десять лет китайский станет вторым по популярности изучения после английского языка.

 Но самыми простыми для изучения языками являются английский, итальянский, испанский и французский, в то время, как китайский, японский, арабский и венгерский языки сложны для запоминания.