Георгий Шаповалов: Печатные издания востребованы, как никогда
Георгий Шаповалов: Печатные издания востребованы, как никогда
04 декабря 2015 - 12:02
Георгий Шаповалов: Печатные издания востребованы, как никогда 04 декабря 2015 - 12:02
Валентина Симонова

 

Директор старейшей типографии Крыма «Таврида» о патриотизме своего коллектива, настоящем и будущем предприятия 
Получив однажды шанс на лучшую жизнь, сегодня Георгий Шаповалов старается дать его другим…
Георгий Шаповалов, директор типографии «Таврида». Фото: Лидия ВЕТХОВА 

– Вы очень молоды, а руководить стратегическим предприятием республиканского уровня нелегко. Когда-нибудь занимали руководящие посты?

– До этого работал на руководящих должностях коммерческих организаций. В подчинении было до 150 человек. С мая 2015 года исполнял обязанности директора ГУП РК «Издательство и типография «Таврида», а с сентября назначен директором предприятия. Так что входил в должность постепенно.

– А раньше имели опыт работы в печатном деле?

– Разве что когда подрабатывал, разнося прессу в школьные годы (смеётся). У меня нет опыта работы в подобной сфере. Сегодня я выступаю скорее в роли менеджера, основная задача которого – организация рабочих процессов. В сфере печати мне помогает мой опытный коллектив, заместитель по производству Светлана Кочмурадова, которая окончила полиграфический институт и имеет огромный опыт работы в печатном деле. Да и те люди, которые возглавляют цеха и печатные смены, – опытные специалисты. У нас работают династиями.

– Быстро влились в коллектив, в несвойственную работу?

– В работу вливаться было непросто. Но я очень благодарен коллективу, который, несмотря на мой молодой возраст, в меня поверил, принял как своего и отнёсся с пониманием.

Я сразу сказал, что не буду делать кардинальных изменений в штате, не будет необоснованных увольнений и каждый продолжит заниматься своим делом. Более того, вернул на предприятие многих специалистов, которые были уволены прежним руководством. Конечно, не обошлось без периода акклиматизации, во время которого мы друг к другу присматривались. Сегодня работаем сплочённо в нормальном режиме. Решения принимаем коллегиально. Я доволен, что работаю с теми людьми, которые меня здесь окружают.

Автобиография

Я родился в Симферополе, в семье рабочих. Окончил Современную гуманитарную академию по специальности «Психология», а затем поступил в Национальный университет Государственной налоговой службы Украины на специальность «Финансы и кредит». С 2003 по 2013 гг. работал на разных руководящих должностях в коммерческих предприятиях, после занимался предпринимательской деятельностью. С сентября возглавляю ГУП РК «Издательство и типография «Таврида». В 2014 году избран депутатом Симферопольского городского совета 1-го созыва.

 

– И всё-таки, какие требования вы предъявляете к своим сотрудникам?

– Человек должен соответствовать занимаемой должности, выполнять все возложенные на него функциональные обязанности. Совершенно не обязательно иметь полиграфическое образование. Мы обучаем.

– У вас в кабинете стоит монитор, на который выводится изображение из всех цехов. Не доверяете сотрудникам?

– Я строю наши взаимоотношения на доверии и знаю, что мои люди относятся к работе ответственно. Если же появилась свободная минутка, почему бы им не отдохнуть. Система видеонаблюдения мне досталась в наследство от предыдущего руководства. Оказалось, очень удобно. Я вижу, на какой стадии находится производственный процесс, в режиме он-лайн. При этом не отвлекаю сотрудников от работы бесконечными звонками. И, конечно, это залог безопасности предприятия.

– Предприятие государственное, это как-то облегчает работу?

– Нет, а иногда даже и наоборот. В условиях жёсткой конкуренции мы в полной мере ощущаем налоговое бремя, выплачивая все необходимые отчисления. Обеспечив официальную заработную плату и полный социальный пакет сотрудникам, обязаны работать в плюс, чтобы не просто держаться на плаву, а иметь возможность развиваться.

– И кто побеждает в конкурентной борьбе?

– Зачастую мы проигрываем по цене, но выигрываем по качеству. К сожалению, в нашем распоряжении устаревшее оборудование, что удорожает производство. Однако наш заказчик получает свою продукцию в качественном полиграфическом исполнении в соответствии с предъявляемыми требованиями. Такой продукт приятно взять в руки.

– Более высокая цена не отпугивает?

– Может, кого-то и отпугивает, но о многом говорит тот факт, что среди наших клиентов есть как региональные, так и федеральные СМИ. Они понимают, что качественно отпечатанная газета – это их лицо.

– Введение чрезвычайной ситуации повлияло на работу предприятия?

– Повлияло. Сейчас мы работаем в условиях увеличенных тиражей. Однако слаженность производства и коллектива позволяют избежать сбоев.

– Пришлось дополнительно набирать людей?

– Набирать людей не стали. Мы оптимизировали имеющиеся кадры. Нагрузка увеличилась, но, конечно, сотрудники получают денежную компенсацию. К сожалению, не в таком размере, как хотелось бы, но всё-таки подзаработать можно. Да и коллектив отнёсся к ситуации с пониманием. Работаем не покладая рук. Часто идём на уступки редакциям, которые по объективным причинам не могут сдать макет в срок.

– Справитесь, если работа в таком режиме затянется?

– Уверен, что справимся, потому что понимаем: сегодня крымчане нуждаются в нас, как никогда, ведь именно через газеты удалённые районы получают оперативную информацию. Коллектив уже проходил такую школу во время референдума 2014 года. Тогда тоже никто себя не жалел. Недавно к нам пришло обращение главы республики Сергея Аксёнова и вице-премьера Михаила Шеремета: «Ввиду сложившейся чрезвычайной ситуации просим вас выделить электриков, инструмент, средства индивидуальной защиты, автомобиль и предоставить людей в распоряжение представителям «Крымэнерго» для формирования ремонтных бригад». Наши сотрудники снова вошли в положение, ждут звонка в любое время суток. Я не скрывал: эта работа добровольная. Труд вне стен предприятия оплачен не будет, и на них останется нагрузка по обеспечению бесперебойной работы нашего оборудования.

– Сегодня, в условиях ЧС, вы обеспечены всем необходимым для работы?

– Несмотря на то что у нас есть, как видите, электричество, мы работаем в жёстких условиях. Тратим драгоценный на сегодняшний день ресурс исключительно на производственные нужды.

– Летом появились сообщения, что типография находится в плачевном состоянии: оборудование устаревшее, необходим ремонт. С тех пор что-то изменилось?

– К сожалению, нет. Нам нужны модернизация оборудования, ремонт площадей. Министерство информационной политики приняло заявку, включило её в план, ждём утверждения. Своими силами мы поддерживаем то, что имеем. Недавно у единственной газетной машины, которая печатает газеты на формных валах, вылетели штифты. Кстати, это произошло во время печати «Крымской газеты». А наши ребята проявили «русскую смекалку», нашли решение, которое удивило бы самих производителей. Мы отремонтировали машину своими силами, и тираж не пострадал. Надо отдать должное и редактору газеты Марии Волконской. Она согласилась на публикацию газеты в чёрно-белом варианте. У нас тоже своего рода команда – входим в положение друг друга. Но тогда всё обошлось. Читатели, как и привыкли, получили свою любимую яркую газету.

– С другими типографиями поддерживаете связь?

– Да, конкуренция не мешает нам поддерживать отношения. Если машина останавливается, то перераспределяем заказы, чтобы заказчик не пострадал. Даже не столько заказчик, а население, которое должно вовремя получать достоверную и актуальную информацию. Особенно это важно в условиях информационной войны, в которую втянуты Крым, Россия да и весь мир.

– Нет ощущения, что печатные издания постепенно вытесняет Интернет?

– Наоборот, сейчас печатное издание наиболее востребовано. В Интернете много фейковой информации, часто она не проверяется. А мы каждый экземпляр газеты отправляем в Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, которое расположено в Москве. Вся печатная информация собирается и анализируется.

– А у вас есть цензура? Что вы никогда не пустите в печать?

– Несмотря на то что за материалы отвечает заказчик, мы никогда не напечатаем информацию экстремистского толка, информацию, направленную на подрыв авторитета власти в Крыму, разжигание межнациональной розни, дестабилизацию ситуации. Это особенно важно сегодня, когда крымчане переживают тяжёлые времена, в которые важно объединиться и достойно справиться с временными трудностями. Ключевое слово – «временными»!

Блиц-опрос
  • Любимое блюдо – салат «Столичный». 
  • Самые родные люди – семья. 
  • Самая любимая книга – «Собачье сердце». 
  •  Мой кумир – его нет. Живу по заповеди «не сотвори себе кумира». 
  • Люблю фильмы – приключенческие. 
  • Любимый уголок Крыма – Ялта. 
  • Я ненавижу ложь. 

– Что вы печатаете, кроме газет?

– Рекламные буклеты, листовки, книги, брошюры.

– Что сегодня чаще печатаете: художественную или научно-популярную литературу?

– В основном художественную, а также литературу, посвящённую Крыму.

– Из последних книг что представляет наибольший интерес, на ваш взгляд?

– «Крымская весна». Она посвящена событиям 2014 года. Книгу мы печатали неоднократно. Каждый раз тираж увеличивается, а это говорит о том, что популярность растёт. Мы планируем вскоре запустить её в широкую продажу, чтобы каждый смог прочитать о героизме крымчан.

– А вы читать любите?

– Люблю, но в последнее время нет времени. Кроме самого производства и ответственности за 80 человек за плечами, которых должен обеспечить работой и стабильной зарплатой, я депутат городского совета, что возлагает на меня дополнительные обязанности.

– Вы женаты?

– Женат, и есть сын, которому уже 13 лет.

– На семью времени хватает?

– Печально, но на семью тоже не хватает. Хотелось бы больше внимания уделять. Часто приходится работать внеурочно.

– Ваш секрет семейного счастья?

– Отношения должны проверяться временем. Мы с женой знакомы со студенческой скамьи. Сначала пожили вместе, присмотрелись друг к другу, а уже потом сделали столь важный для каждой семьи шаг – запланировали ребёнка.

– Какими качествами обладает ваша жена?

– Как и каждая хранительница очага, она умеет создавать уют, ту атмосферу, в которую хочется возвращаться каждый вечер после рабочего дня. Моя жена для меня – это безграничное понимание, поддержка, крепкий тыл.

– Симферополь вашего детства, какой он?

– Цветущий и чистый. Хотелось бы, чтобы эти воспоминания стали реальностью и город обрёл былую красоту. Конечно, многое зависит от горожан. Если ребёнок бросает на землю обёртку от шоколадки, а родители ему не делают замечания, делайте выводы, в каком обществе живём.

– Яркими воспоминаниями юных лет можете поделиться?

– Они перекликаются с сегодняшним днём. Мой сын учится в школе, которую закончил и я. Невероятно приятно, когда приходишь в родные стены и видишь, как на уроке труда твой ребёнок старательно что-то выжигает на дощечке в подарок. Смотришь, как в зеркало, – эмоции переполняют. Мне приятно видеть, как взрослеют и достигают успеха друзья.

– Лидерские качества проявлялись с детства?

– Тяжело давать оценку самому себе. Наверное, неправильно говорить, что я был ярко выраженным лидером с детства. Одни с этим качеством рождаются, другим приходится его взращивать в себе упорным трудом. Я бы отнёс себя, скорее, ко вторым.

– Вы слушались родителей или всё-таки свои шишки набивали?

– Безусловно, как и все дети, был в меру непослушным ребёнком. Но к советам родителей всё-таки прислушивался, как и к советам других людей, которые чего-то добились в жизни. Но и, конечно, не боялся совершать ошибки. Главное – делать правильные выводы и стараться не совершать их в будущем.

– За что вы больше всего благодарны родителям?

– В первую очередь за то, что дали мне жизнь, за то, что воспитали из меня человека, поддерживали, дали право на самоопределение в жизни. Очень важно, когда подростку дают возможность самому выбирать, кем ему стать.

– Можно сказать, что у вас была лёгкая жизнь?

– Моя жизнь не была сладкой. Отца не стало, когда мне был 21 год. В тяжёлые 90‑е родители не могли обеспечить потребности подростка. Я пошёл работать: летом подрабатывал грузчиком, а после школы разносил газеты по учреждениям. Тогда и представить не мог, что когда-нибудь возглавлю одно из крупных предприятий республики да ещё стану депутатом городского совета (улыбается).

– А что общего между руководителем предприятия и депутатом?

– Связь между ними тесная. В обоих случаях нужно слышать и понимать людей, уметь отвечать взаимностью, вместе с ними переживать и горе, и радость.

– Несмотря на тяжёлое детство, вы с теплотой вспоминаете о нём, улыбаетесь…

– Просто я уверен, что все трудности стоило пережить. Они многому учили, закаляли.

– Самое главное, чему научили?

– Пониманию, что всё зависит только от тебя, что лучше ситуации разрешать, а не уходить в сторону.

– Назовите три ваших главных качества. 

– Чтобы и не похвалить… Порядочность, ответственность и, наверное, умение идти на компромисс.

– Среди столичных бизнесменов модно обращаться к астрологам, вы не пользуетесь их услугами?

– Разве что  послушать утром гороскоп, но жизнь свою под него не выстраиваю. Думаю, что всё зависит от нас. Хотя когда-то пожилая женщина сказала, что я стану достаточно успешным и уважаемым человеком (смеётся). На тот момент в школьные годы подрабатывал грузчиком. Дико было слышать. Спустя годы всё чаще вспоминаю тот разговор и вижу, что в сказанном что-то есть.

– Вы передаёте свой опыт сотрудникам?

– Стараюсь. Когда-то мне дали шанс, и сегодня я стараюсь его давать другим. Присматриваюсь к сотрудникам, подмечаю потенциал и, если вижу в человеке желание развиваться, при случае даю ему такую возможность.

– Каким бы вы хотели видеть предприятие в ближайшую пятилетку?

– Стабильным и прибыльным. Основная задача – обновление технических мощностей и проведение ремонта зданий для комфортной работы сотрудников. К сожалению, в существующих условиях работать очень тяжело. Попробуйте думать о качестве печати, когда температура воздуха в цехе ноль градусов.